Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - joanatpsantos

검색
원문 언어
번역될 언어

약 3개 결과들 중 1 - 3
1
179
원문 언어
프랑스어 1) traitement automatique des corpus 2)...
1) traitement automatique des corpus

2) association pour la formation des adultes

3) contribution à l'élaboration d'un dictionnaire
électronique de FLE (rédaction d'article, vérification et enrichissement de bases de données
Hello,
I have some matters with some traductions, these traductions are really important because it's for a CV. Thanks for your help.
Here some informations about the traductions :

1) traitement automatique des corpus : ensemble de textes traité par un logiciel comme un
logiciel de concordance appelé aussi concordancier. J'avais pensé à processing corpora, mais bon…

2) il s'agit d'une association qui propose des formations qualifiantes pour les adultes qui souhaitent changer de carrière professionnelle

3) FLE : Français langue étrangère, bases de données = bases de données créées avec Access. J'ai quelques idées pour traduire cette phrase mais comme j'ai beaucoup de doutes, j'aurais besoin de conseils.

완성된 번역물
영어 1) automatic treatment of the corpora 2)...
313
원문 언어
슬로바키아어 Job description
Náš klient — veľká medzinárodná petrolejárska spoločnosť — zavádza nový systém na podporu predaja a vnútorných (backoffice) procesov. Riešenie bude postupne nasadené v Európe, Spojených štátoch, Austrálii a Novom Zélande. Ako vedúci nášho technologického tímu budete pracovať v trojsmennej prevádzke a budete mať na starosti správu a podporu prevádzky týchto aplikácií.

완성된 번역물
영어 Our client
1